Translation Director

Orange0
ジュニアミドルシニアマネージャー
無料でAI面談を受けて応募する →

仕事内容

職務内容 Translation Directorは、翻訳工程全体の品質に責任を持つポジションです。 翻訳者として個別の翻訳を行うだけでなく、作品ごとの翻訳方針、用語・キャラクター名の統一、キャラクターの口調や作品トーンの再現、翻訳ガイドラインの整備、TranslatorやTranslation QC担当者へのレビュー・フィードバックなどを通じて、翻訳品質を安定的に高めていただきます。 また、Production Coordinatorや他工程のメンバーとも連携しながら、翻訳工程全体の改善や、AIを活用した翻訳品質・作業効率の向上にも取り組んでいただきます。 ・マンガローカライズにおける翻訳品質の管理 ・作品ごとの翻訳方針、用語、キャラクター口調、トーンの設計 ・TranslatorおよびTranslation QC担当者へのレビュー・フィードバック ・翻訳ガイドライン、シリーズ別ルール、チェック基準の整備 ・誤訳、訳抜け、ニュアンス違いなどの品質課題の分析と改善 ・Production Coordinatorや他工程と連携した翻訳工程の進行改善 ・AI活用を含む翻訳工程の品質・効率改善 応募資格(必須) ・日本語、英語両方がネイティブレベルであること ・北米において初等または中等教育を合計6年以上受けていたこと ・マンガ、出版、エンタメコンテンツへの理解 ・翻訳者やQC担当者に対して、具体的で実務的なフィードバックができること ・ガイドラインやルールに沿って、品質を安定させる意識があること 応募資格(歓迎) ・マンガ、アニメ、ゲームなどのエンタメ領域での翻訳・編集経験 ・翻訳チームや外部翻訳者のレビュー・ディレクション経験 ・翻訳ガイドライン、スタイルガイド、用語集などの作成・運用経験 ・AI翻訳や翻訳支援ツールを活用した業務経験 賃金 応相談(経験・能力を踏まえて決定) 雇用形態 Full-Time Employee Employment Type Full-Time Employee Location Tokyo office, US office, or remote work (we accept a primarily remote working arrangement) Working Hours Flexible hours with no core time Benefits Comprehensive social insurance coverage (Japan), Complete two-day weekends, Commuting allowance provided if necessary, Parental leave available, Part-time work options available, Support for establishing a remote work environment Additional Information Side jobs allowed

必須スキル

AI

Orange0の他の求人

レタッチャー(レタッチご担当)

Orange0
ジュニアミドルシニアマネージャー

職務内容 日本語版マンガを外国語版へローカライズする際の画像修正・加工業務全般 ・吹き出しの差し替え、テキスト消去・再配置 ・解像度・カラーモード・ファイル形式の調整 ・入稿用データの最終チェック ほか 応募資格(必須) ・Photoshop または Clip Studio Paint の実務使用経験 ・緻密な画像編集

Photoshop

Localization Quality Lead

Orange0
ジュニアミドルシニアマネージャー

職務内容 ・多言語ローカライズの品質戦略オーナーとして、翻訳品質基準・スタイルガイド・用語集・QAプロセスを設計・運用する ・社内外の翻訳者・エディタ・QAメンバーと連携し、レビュー/サンプリング/自動チェックツールを組み合わせた品質管理を行う ・品質指標(エラー率、読者フィードバック、再作業率等)を設計し、レポーティ

AI
Orange0の全求人を見る →

あなたに最適な求人を、AIが推薦

15〜20分のAI面談で、スキル・経験・コミュニケーション・カルチャーフィットを評価。 その結果をもとに、掲載中の全求人から最適な案件を自動マッチング。

無料でAI面談を受ける →